Словарь названий рыбы
Наиболее часто встречающейся в супермаркетах и специализированных магазинах.
Испанское
|
Каталонское
|
Русское
|
Английское
|
Научное (латинское)
|
Abadejo
|
Abadejo
|
Минтай
|
Alaska pollock
|
Theragra chalcogramma
|
Acedía, lenguadillo
|
Llenguado tasconer
|
Морской язык малый
|
Wedge sole
|
Dicologlossa cuneata
|
Aguja
|
Agulla, belònid
|
Сарган
|
Needlefish
|
Belonidae
|
Albacora, bonito del Atlántico
|
Bonítol
|
Пеламида
|
Atlantic bonito
|
Sarda sarda
|
Anguila, angula (мальки)
|
Anguila
|
Угорь речной
|
European eel
|
Anguilla anguilla
|
Anjova, anchova, anchoa de banco
|
Tallahams
|
Луфарь
|
Bluefish
|
Pomatomus saltatrix
|
Arenque
|
Areng
|
Сельдь
|
Herring
|
Сlupea spp., Alosa spp.
|
Arenque del Báltico
|
Areng del Bàltic
|
Салака
|
Baltic herring
|
Clupea harengus membras
|
Atún
|
Túnid
|
Тунец
|
Tuna
|
Thunnus spp.
|
Atún claro, rabil, atún de aleta amarilla
|
Tonyina d’aleta groga
|
Тунец желтопёрый
|
Yellowfin tuna
|
Thunnus albacares
|
Bacalaílla, bacaladilla, bacalá, maira, lirio, perlita
|
Llúcera, maire, bacallaret, lluça, mare de lluç, tabanc
|
Путассу северная
|
Blue whiting
|
Micromesistius poutassou
|
Bacalao común, bacalao del Atlántico
|
Bacallà, bacallar
|
Треска
|
Atlantic cod
|
Gadus morhua
|
Bacalao negro
|
Bacallà negre
|
Нототения
|
Black cod, smallscaled cod
|
Notothenia microlepidota
|
Bacoreta, pequeño atún
|
Bacoreta
|
Тунец малый
|
Little tuna/tunny
|
Auxis spp., Euthunnus spp., Katsuwonus spp.
|
Barbada
|
Barbada
|
Налим
|
Ling
|
Lotidae
|
Barbo
|
Barbo
|
Усач
|
Damascus barbel
|
Barbus spp., Capoeta damascina
|
Barramundi
|
Barramundi
|
Барамунди
|
Barramundi
|
Lates calcarifer
|
Begel, alfóndiga, perlón, rubio
|
Lluerna rossa, biret, garneu, garranyeu, juriola, oriol, rafet, viret
|
Жёлтая тригла, морской петух
|
Tub gurnard
|
Chelidonichthys lucerna
|
Besugo, pargo, rubiel, mazote, bocinegro
|
Besuc blanc, calet, pagre, pàguera, pargo
|
Карась морской, пагр
|
Common seabream
|
Pagrus pagrus
|
Boga
|
Boga
|
Боопс большеглазый
|
Bogue
|
Boops boops
|
Bonito del norte, atún blanco
|
Bacora, bacoreta, ullada, tonyina blanca
|
Тунец длиннопёрый
|
Albacore
|
Thunnus alalunga
|
Boquerón, bocarte, anchoa europea
|
Aladroc, seitó, anxova
|
Хамса, анчоус европейский
|
European anchovy
|
Engraulis encrasicolus
|
Boquerón del norte
|
Anxova del nord
|
Килька обыкновенная, тюлька
|
Black Sea sprat
|
Clupeonella cultiventris
|
Breca, pagel
|
Pagell, pitxell
|
Пагелл красный
|
Common pandora
|
Pagellus erythrinus
|
Brótola, bertorella, locha
|
Mòllera
|
Налим морской
|
Phycid hake, forkbeard
|
Phycidae
|
Burro, liba, eglefino, merlán, anón
|
Merlà
|
Мерланг
|
Whiting
|
Merlangius merlangus
|
Caballa, macarela, xarda
|
Verat, bis, bísol, vísol, xucla, sucla, móra
|
Скумбрия
|
Mackerel
|
Scomber spp.
|
Cabra, cabrilla, serrano
|
Serrà, nero bord, serranet
|
Окунь каменный, ханос
|
Comber
|
Serranus cabrilla
|
Cabracho, gallineta, rascacio, tiñosu
|
Cap-roig, escórpora, gallineta, polla d’alguer, rascassa, rascla, rasclot, polla de mar
|
Скорпена, морской ёрш
|
Scorpionfish
|
Scorpaena scrofa
|
Caella, quella, tintorera, tiburón azul
|
Tintorera, tauró
|
Синяя акула
|
Blue shark
|
Prionace glauca
|
Capelán, capelín
|
Capelí
|
Мойва
|
Capelin
|
Mallotus villosus
|
Capellán, faneca menor, mollera
|
Capellà, mòllera, molla, palaia, peialla
|
Капелан
|
Poor cod
|
Trisopterus minutus
|
Carángido
|
Caràngid
|
Ставрида креветковая
|
Shrimp scad
|
Alepes djedaba
|
Carbonero, fogonero
|
Peix carboner
|
Сайда
|
Pollock, Saithe
|
Pollachius virens
|
Carita lucio
|
Carita lucio
|
Макрель полосатая королевская
|
Narrow-barred spanish mackerel
|
Scomberomorus commersoni
|
Carpa cabezona
|
Carpa cabezona
|
Толстолобик
|
Silver carp
|
Hypophthalmichthys nobilis
|
Carpa común, carpa europea
|
Carpa, carpa d’Holanda, carpa europea
|
Карп, сазан
|
Common carp
|
Cyprinus carpio
|
Carpa herbívora, carpa china, sogyo, carpa forrajera
|
Carpa erbivora
|
Амур белый
|
Grass carp
|
Ctenopharyngodon idella
|
Cazón, tiburón vitamínico
|
Caçó, ca marí, caralló, peix gos
|
Акула суповая
|
School shark, tope shark, soupfin shark, snapper shark
|
Galeorhinus galeus
|
Chanquete
|
Xanguet, cabeçuda, jonquillo, jonquet
|
Бычок-бланкет
|
Transparent goby
|
Aphia minuta
|
Chicharro, jurel, escribano
|
Sorell
|
Ставрида
|
Horse mackerel
|
Trachurus spp.
|
Chopa, chepa, panchona, pispiruto, zapatero, choupa, chaparaña, pancha, txopa
|
Càntera, cántara
|
Карась-многозуб морской, кантар
|
Black seabream
|
Spondyliosoma cantharus
|
Cinta
|
Codornera, veta, anguileta de mar, cinta, flàmula, floc, fuet, lligacama, pixota vermella
|
Цепола европейская
|
Red bandfish
|
Cepola macrophthalma
|
Congrio, safio, culebra, negrillo
|
Congre
|
Угорь
|
Conger
|
Conger conger
|
Corégono
|
Corégono
|
Сиг
|
Whitefish
|
Coregonus spp
|
Corvina, perca regia
|
Corb reig, corball, corballina, corbina
|
Горбыль серебристый
|
Meagre
|
Argyrosomus regius
|
Corvina roja
|
Corball ocel·lat
|
Горбыль красный
|
Red drum, redfish
|
Sciaenops ocellatus
|
Cuco, garneu, arete, perla, perlón, rubio, lucerna, neskazarra, arraigorri, parloi-gorri, escacho
|
Lluerna roja
|
Морская кукушка
|
Red gurnard
|
Aspitrigla cuculus
|
Dentón
|
Déntol, dentó
|
Зубан, синагрида
|
Dentex
|
Dentex dentex
|
Dorada, zapatilla
|
Orada, aurada, daurada, doradeta, moixarra
|
Дорада, денис, аурата
|
Gilthead seabrem
|
Sparus auratus
|
Eglefino, anón
|
Eglefí
|
Пикша
|
Haddock
|
Melanogrammus aeglefinus
|
Emperador
|
Luvar, emperador
|
Луварь
|
Louvar
|
Luvarus imperialis
|
Emperador Atlántico
|
Emperador Atlàntic
|
Летринус, император
|
Emperor
|
Lethrinus spp.
|
Escolar
|
Escolar
|
Эсколар
|
Escolar
|
Lepidocybium flavobrunneum
|
Espadín
|
Amploia, meleta, patoia
|
Шпрот, килька балтийская
|
European sprat
|
Sprattus sprattus
|
Espetón
|
Barracuda
|
Барракуда
|
Barracuda
|
Sphyraena spp.
|
Estornino, tonino
|
Cavalla, gallimó
|
Японская скумбрия
|
Chub mackerel
|
Scomber japonicus
|
Faneca
|
Mòllera fosca, faneca
|
Люска, французская тресочка
|
Bib, pouting, pout whiting, pout
|
Trisopterus luscus
|
Gallineta dorada
|
Penegal nòrdic
|
Окунь морской
|
Ocean perch
|
Sebastes marinus
|
Gallo, gallito
|
Palaia bruixa, bruixa, serrandell, llisèria
|
Мегрим пятнистый
|
Four-spot megrim
|
Lepidorhombus boscii
|
Granadero, cola de rata
|
Granadero
|
Макрурус (семейство)
|
Grenadiers, rattails
|
Macrouridae
|
Gula del norte, guinas, surimi, palitos de mar
|
Gula del Nord, palets de mar
|
Крабовые палочки
|
Surimy
|
—
|
Halibut, hipogloso, paltus
|
Halibut, fletàn
|
Палтус
|
Halibut
|
Hippoglossus spp.
|
Halibut del Pacífico, fletán del Pacífico
|
Halibut del Pacífic, fletán del Pacífic
|
Палтус американский стрелозубый
|
Arrowtooth flounder
|
Atheresthes stomias
|
Haro, lubina negra, perca americana
|
Perca americana
|
Форелеокунь большеротый
|
Largemouth bass
|
Micropterus salmoides
|
Herrera
|
Mabre, mabret, marbre
|
Землерой атлантический
|
Striped seabream
|
Lithognathus mormyrus
|
Lagarto escamoso
|
Saurida
|
Эсо, ящероголов
|
Brushtooth lizardfish
|
Saurida undosquamis
|
Lamprea de río
|
Lamprea de riu
|
Минога речная
|
River lamprey
|
Lampetra fluviatilis
|
Llampuga, lampuga, dorado-delfín, dorado, perico
|
Llampuga, llampec
|
Корифена
|
Dolphinfish
|
Coryphaena hippurus
|
Lenguadina, limanda, mendo
|
Llenguadina
|
Антлантическая длинная камбала, ершоватка
|
Witch flounder, Common dab
|
Glyptocephalus cynoglossus, Limanda limanda
|
Lenguado
|
Llenguado, palaia, pelaia, palaí
|
Морской язык
|
Sole
|
Solea solea, Cynoglossidae spp.
|
Lubina, róbalo
|
Llobarro, llobina, llop, mollet
|
Лаврак, морской волк, сибас
|
European sebass
|
Dicentrarchus labrax
|
Lubina rayada atlántica
|
Llobarro atlàntic ratllat
|
Окунь полосатый морской
|
Striped bass
|
Morone saxatilis
|
Lubina japonesa
|
Perxa de mar japonès, llobarro japonès
|
Cудак японский морской
|
Japanese seaperch
|
Lateolabrax japonicus
|
Maragota, durdo, pinto
|
Bestenaga, grívia, bestenaga, mustela, pintat, sula blanqueta, tord grívia, xinet
|
Радужный губан
|
Ballan wrasse
|
Labrus bergylta
|
Maruca, maruca azul, carajo, palo, pez palo, peje palo
|
Escolà
|
Большеглазая мольва
|
Blue Ling, mediterranean Ling, spanish Ling
|
Molva macrophthalma
|
Marrajo, tiburón mako
|
Solraig
|
Акула-мако, чернорылая акула, макрелевая акула
|
Shortfin mako shark
|
Isurus oxyrinchus
|
Melva
|
Melva llisa, bísol
|
Тунец макрелевый
|
Frigate tuna
|
Auxis thazard thazard
|
Merluza, pescada, pescadilla, pijota
|
Lluç, llucet, pigota
|
Хек, мерлуза
|
Hake
|
Merluccius spp.
|
Mero, cherna, cherne
|
Anfós, xerna, epinefelí, mero, nero
|
Окунь каменный, групер
|
Grouper
|
Epinephelus spp.
|
Morralla
|
Peix de sopa
|
Мелкая разнообразная рыба для супа
|
Whitebait
|
—
|
Mújol, mugil, múgil, mugle, llisa, muble lisa, liza, albur, cabezudo, capitón, corcón
|
Llissa, llisa, llíssera, llíssera, llobarrera, llissal
|
Кефаль
|
Mullet
|
Mugil spp., Liza spp.
|
Oblada
|
Oblada, doblada
|
Облада
|
Saddled seabream
|
Oblada melanura
|
Palometa, japuta, pez mantequilla, pámpano
|
Castanyola, palomida, sorell de penya, palometa
|
Трахинот, помпано
|
Derbio, blue butterfish
|
Trachinotus ovatus
|
Palometón
|
Colomida, colomina, palometó, palomina, palomida
|
Лахия
|
Leerfish
|
Lichia amia
|
Panga
|
Panga, peix gat del Mekong
|
Панга
|
Panga
|
Pangasius hypophthalmus
|
Pez cofre cornudo, pez vaca, pez toro
|
Peix cofre cornudo, peix vaca
|
Рогатый кузовок
|
Longhorn cowfish
|
Lactoria cornuta
|
Pez de San Pedro
|
Gall, gall de Sant Pere
|
Солнечник, кузнец
|
John Dory, St Pierre, Peter’s Fish
|
Zeus faber
|
Pez escorpión, pez araña, faneca brava, escarapote, sabirón, salvario
|
Aranya blanca, aranya monja, dragó
|
Большой морской дракон, большой морской скорпион
|
Greater weever
|
Trachinus draco
|
Pez espada
|
Peix espasa
|
Рыба-меч
|
Swordfish
|
Xiphias gladius
|
Pez limón, seriola, medregal coronado, coronado de ley, lecha
|
Círvia, cèrvia, cerviola, letxa, letxola, cirviola
|
Сериола
|
Greater amberjack
|
Seriola dumerili
|
Pez remo, pez sable
|
Peix rem, peix sabre
|
Сельдяной король, ремень-рыба
|
Oarfish
|
Regalecidae
|
Perca
|
Perca
|
Окунь
|
Perch
|
Perca fluviatilis
|
Perca del Nilo
|
Perca del Nil
|
Окунь нильский
|
Nile perch
|
Lates niloticus
|
Peto, sierra golfina, guaju
|
Peto
|
Ваху
|
Wahoo
|
Acanthocybium solanderi
|
Pintarroja, lija, pintarrosa, pintada de Cantabria
|
Gat, gató, gat ver, bastina
|
Кошачья акула
|
Small-spotted catshark
|
Scyliorhinus canicula
|
Platija
|
Plana, rèmol de riu
|
Камбала речная
|
European flounder
|
Platichthys flesus
|
Raor, lorito, galán, papagayo, pampano, roso, pinta, pez navaja
|
Raor, llorito, peix lloro, rasons
|
Жемчужная новакула
|
Pearly razorfish, cleaver wrasse
|
Xyrichtys novacula
|
Rape, pixín
|
Rap, buldroi, granota de mar
|
Морской черт
|
Goosefish
|
Lophius piscatorius
|
Raya, rájido
|
Rajada, ratjada, rajada, morell, milana, bonjesús, jutge, milà, monja, tòtina, viuda, ratlla
|
Скат ромбовый
|
Skate
|
Rajidae
|
Rodaballo
|
Rèvola, rèmol, rom, turbot
|
Камбала калкан
|
Turbot
|
Psetta maxima, Scophthalmus maximus
|
Rutilo
|
Madrilleta vera
|
Плотва, вобла, таранька
|
Roach
|
Rutilus rutilus
|
Sábalo
|
Alosa
|
Алоза европейская
|
Allis shad
|
Alosa alosa
|
Salema, salpa
|
Salpa, aurada grisenca, saupa
|
Сальпа
|
Salema
|
Sarpa salpa
|
Salmón
|
Salmó
|
Сёмга, атлантический лосось
|
Salmon
|
Salmo salar
|
Salmón de mar
|
Salmó de mar
|
Окунь бразильский песчаный
|
Brazilian sandperch
|
Pseudopercis semifasciata
|
Salmón keta, chum
|
Salmó keta
|
Кета
|
Chum salmon
|
Oncorhynchus keta
|
Salmón rosado
|
Salmó rosat
|
Горбуша
|
Pink salmon
|
Oncorhynchus gorbuscha
|
Salmonete
|
Moll, roger, rogeret
|
Барабулька, султанка
|
Red mullet, goatfish
|
Mullus barbatus, M. surmeletus, Mullidae spp.
|
Sardina de Genesaret
|
Sardina de Genesaret
|
Сардинка кинеретская (уклейка)
|
Kinneret bleak, Lavnun
|
Acanthobrama terraesanctae
|
Sardina europea, sardina común, parrocha, xouba
|
Sardina, sarda
|
Сардина европейская
|
European pilchard
|
Sardina pilchardus
|
Sardina pacífica
|
Sardina del Pacífic
|
Сельдь иваси
|
South American pilchard
|
Sardinops sagax
|
Sargo común
|
Sard, sarg, patena, vidriadan, morruda
|
Сарг белый
|
White seabream
|
Diplodus sargus
|
Sauro atlántico, paparda, alcrique
|
Sauro
|
Сайра атлантическая
|
Atlantic saury
|
Scomberesox saurus
|
Sigánido
|
Sigánido
|
Сиган, пестряк
|
Rabbitfish, spinefoot
|
Siganus spp.
|
Siluro
|
Silur
|
Сом обыкновенный (европейский)
|
Wels catfish, Sheatfish
|
Silurus glanis
|
Solleta, lenguado de arena
|
Palaia rossa, pelaia, peluda, llenguado nassut
|
Песчаная солея, песчаная камбала
|
Sand sole
|
Pegusa lascaris
|
Sonso, saltón
|
Sonso, barrinaire, enfú, moixò
|
Песчанка, пескорой
|
Mediterranean sand eel
|
Gymnammodytes cicerelus
|
Talismán
|
Talismán
|
Талисман, гладкоголов Бэрда
|
Baird’s smooth-head
|
Alepocephalus bairdii
|
Tenca
|
Tenca
|
Линь
|
Tench
|
Tinca tinca
|
Tilapia
|
Tilapia
|
Тилапия
|
Tilapia, St. Peters fish
|
Sarotherodon galilaeus, Oreochromis spp.
|
Trucha arcoiris, trucha de cabeza de acero
|
Truita arc de Sant Martí, truita irisada, truita arc iris
|
Форель радужная, микижа
|
Rainbow trout, stealhead
|
Oncorhynchus mykiss
|
Trucha común, trucha marrón, reo
|
Truita
|
Кумжа
|
Brown trout
|
Salmo trutta
|
Verrugato, corvallo, maigre
|
Corball de sorra, berruguet, corbinota, escorball, reig, ret
|
Умбрина светлая
|
Shi drum
|
Umbrina cirrosa
|
Urta, hurta, sama roquera
|
Pagre ratllat
|
Пагр полосатый
|
Redbanded seabream
|
Pagrus auriga
|
Сезонность
Особенности
Salmonete
Одна из самых вкусных «диких» рыб для жарки на гриле или сковороде, с тонким креветочным оттенком.
При поиске, однако, нужно иметь в виду следующее. В Испании распространены два вида сальмонете, de roca и de fango. Они отличаются внешне (у последних характерный скошенный «лоб») и весьма кардинально — по способу питания.
Salmonete de fango кормится в донных отложениях, вследствие чего вкус у них проще, и кулинарная ценность ниже. Наличие в меню или на ценнике слов «de roca» рядом с названием рыбы — ключевой момент. Внешний облик рыбы тоже должен соответствовать, конечно.

Merluza vs pescadilla vs pijota
Несмотря на то, что в магазинах они лежат отдельно и называются так, как называются, это один и тот же зверь — хек (правда, это совсем не та одноимённая мороженая полурыба, которую у нас покупали на корм кошкам).
Пескадильей обыкновенно называют хека до полутора килограммов весом, экземпляры же тяжелее полутора кг превращаются в мерлузу. Первые костлявее и сочнее, у вторых ярче вкус. Пихота — молодняк пескадильи, отличается нежным, ароматным мясом.
Anchoa vs boquerón vs bocarte
Как и в случае хека, речь о рыбе одного и того же вида. Название «анчоа» и «бокарте» более употребимы на севере страны, в то время как на юге предпочитают термин «бокерон». В деле консервирования под бокеронами понимают хамсу, маринованную в уксусе с маслом и специями, филе которой приобретает белый цвет, а анчоусами называют засоленную хамсу, с филе тёмного цвета.
Bonito del norte vs Atún claro
Из таблицы видно, что это разный тип рыбы, несмотря на принадлежность к одному семейству. Бонито дель норте отличает деликатный вкус и нежная текстура мяса. Атун кларо ценится меньше, его мясо имеет более тёмный цвет и плотную текстуру.
Emperador vs Pez espada
В Испании существует крайне распространённое заблуждение, будто между ними стоит знак равенства — причём в этом искренне убеждены и в некоторых ресторанах, обозначая в меню pez espada, а подавая эмперадора. На самом деле это две совершенно разные рыбы, хоть и схожие по текстуре и внешнему виду мяса. Луварь (emperador) значительно меньше размером и по весу редко достигает 80 килограммов; рыба-меч, в свою очередь, почти вдвое крупнее и ощутимо дороже.
Bacalao negro vs Escolar vs Pez Mantequilla (Palometa)
Настоящая pez mantequilla, «сливочная рыба», есть паломета. Тем не менее, этим словосочетанием ошибочно иногда называют эсколара и бакалао негро. Последнюю так именуют некоторые оптовые поставщики, но от этого оно не перестаёт быть ошибкой. К слову, с обычной треской (бакалао), несмотря на те же буквы в названии, «чёрная треска» не имеет ничего общего.
Bacalo en salazón vs Bacalao
В кухне ряда стран, в первую очередь Португалии, Норвегии, Италии и Испании широко используется треска, восстановленная из состояния консервации в соли. Засоленную треску в виде крупных треугольных кусков «мумифицированного» филе — «бакаладас» — можно видеть в продаже практически повсеместно, особенно в период пасхальной недели и ближе к концу года, когда она традиционно пользуется значительным спросом. В засоленном виде её не едят. Восстановление занимает не меньше суток и заключается в вымачивании сухих кусков в холодной воде, которую по необходимости меняют. Получающийся в результате продукт по сравнению со свежей рыбой имеет качественно иную пищевую ценность (см. таблицу ниже). По этой причине в Испании многие домохозяйки (а в Португалии так, пожалуй, и все) предпочитают готовить из восстановленной трески, не используя свежую совсем. При покупке «бакалады» важно убедиться, что это действительно треска, а не минтай (abadejo) — рыба того же семейства, но проще и дешевле.
На 100 граммов
|
Свежая треска
|
Солёная треска
|
Килокалорий
|
75
|
310
|
Белки (g)
|
17
|
62
|
Жиры (mg)
|
0,3
|
1,4
|
Кальций (mg)
|
20
|
160
|
Фосфор (mg)
|
200
|
950
|
Железо (mg)
|
0,6
|
2,5
|
Йод (mg)
|
0,5
|
—
|
Витамины: (мкг)
|
||
A
|
—
|
15
|
B1
|
50
|
—
|
B2
|
110
|
240
|
B5
|
50
|
—
|
B12
|
0,8
|
10
|
Покупка
В крупных супермаркетах лучшими днями для покупки рыбы и морепродуктов являются вторник, среда и пятница — дни, когда на прилавках появляется свежий улов.
Худший день — понедельник, на него приходятся остатки товара, нераспроданного с пятницы.
В любом магазине, где продают рыбу, всегда спрашивают, как её почистить, и бесплатно чистят и разделывают нужным покупателю способом. Исключение может составлять совсем мелкая рыбёшка, которую в супермаркетах обычно почистить по умолчанию не предлагают, особенно когда в отдел стоит очередь.
Вопрос, в каком виде Вы хотите получить рыбу, довольно часто звучит как «кóмо ло кьéрэ?» или «кóмо сэ ло препáро?». На это можно ответить, например:
— limpio («лИмпио»), полностью чистую, то есть без чешуи, жабр, плавников и потрохов;
— para el horno («пáра эль óрно»), для духовки. Для рыбы, предназначенной для запекания: dorada, lubina и тому подобной;
— en filetes или en lomos («эн филéтэс», «эн лóмос»), филетированную;
— en rodajas («эн родáхас»), нарезанную «шайбами». Часто так нарезают лосося для приготавливания в духовке или мерлузу для тушения в соусе.
— a la espalda («а ла эспáльда»), раскрытую вдоль на манер книжки, для жарки на гриле или сковороде.
Производные
cocochas (баск. kokotxas) — желеобразное студенистое мясо из треугольника, образованного «подбородком» рыбы, обычно мерлузы или трески. Высоко ценитится как деликатес.
hígado — печень. Идёт на паштеты и масло.
hueva — икра. В классическом варианте подаётся в варёном виде под винегретной заправкой.
ventresca — деликатесное мясо тунца, чаще bonito del norte, из брюшной части, расположенной ближе к голове. Отличается особо нежной текстурой.